понеделник, 2 февруари 2015 г.

Homemade granola

My already grown up teenage daughter is really killing me. So healthy eating! No oil, no butter, no meat, no salt, not even store-bought chocolate since she realised what's in there (soy lecithin!).  So yay for mommy's home made snacks, food, desserts, etc. Poor child, to have a mom working in the food styling and food photography and cooking magazines area.

I admit, I used to cook much more in my boring former life, when I was working in a distant outlying office, and I had the whole day to dream on what the menu will be for dinner.
But, anyway, I'm not saying I do not cook anymore. It's a daily rite in our home, but on weekdays we usually have something quick and easy. I do not make breakfasts with pancakes or french toasts or eggs Benedict, etc, etc. But we do have breakfast, of course, even on Mondays.

So to make this routine easier and to please my daughter the healthy eater, I made for her homemade granola. Healthy, skinny and delicious. And so easy and quick to prepare and eat for breakfast! Even on Monday! (And... psssstt! You do not need to wait for those oats to soak in your milk anymore!)

I was so relieved realising how easy this granola was, so decided to make a short inspirational video, just to get you in the mood of cooking. I hope you will enjoy it and make you own homemade granola very soon.

What you need:
2 cups rolled oats
handful each sunflower seeds and pumpkin seeds
handful cashews
handful dried cherries
2 tbsp brown sugar
2 tbsp honey 
2 tbsp coconut oil 

Put the oats and seeds in a bowl, stir. Chop the cashews and add them to the oats. Add the cherries and sugar, mix again. 
In a separate bowl mix the honey and coconut oil. Heat gently to make it more liquid and pour over the mix. Stir well to coat as much oats and seeds as you can. Transfer on a big baking pan, slightly greased and bake for approx. 20-30 min in preheated to 200°C oven. During that time stir occasionally to prevent the granola from burning and ensure even golden colour. After the granola is baked, take the pan out of the oven and stir with wooden spoon to prevent the oats from sticking together. Let it cool and transfer in a glass jar or paper bag. 

Serve with milk, yogurt, ice cream or on its own, with your favourite fruits. Enjoy!

Какво ви трябва за домашна гранола:
2 чаши овесени ядки
по 1 шепа слънчогледови и тиквени семки
1 шепа кашу
1 шепа сушени череши
2 с.л. кафява захар
2 с.л. мед
2 с.л. кокосово масло

Смесете в купа ядките и семената. Нарежете кашуто, добавете го към ядките заедно с черешите и захарта.
В отделна купа смесете меда и кокосовото масло. Затоплете ги леко, за да се втечнят, разбъркайте и добавете в купата. Разбъркайте с дървена лъжица, за да покриете колкото можете повече от ядките с маслото.
Разстелете върху голяма намаслена тава за печене и печете 20-30 мин в предварително загрята до 220°С фурна. Разбъркайте няколко пъти по време на печенето, за да осигурите равномерно изпичане.
Извадете от фурната, и разбъркайте, за да предотвратите слепването на ядките. Щом изстине, пресипете в буркан или хартиен плик.
Хапвайте с прясно мляко, кисело мляко, сладолед или дори само така, с любимите ви плодове.

понеделник, 12 януари 2015 г.

Pear frangipane tart

Long time no see, huh? 
Well, a new year has come, new decisions are made, new hopes are on the horizon :) 
Today I come with a delightful idea for a winter sweet treat! 
These recipe has been made more than a year ago especially for the lovely italian blog Oggi pane e salame, domani.... And now here you have it, to enjoy it in this cloudy January.

Pear frangipane tart 

For the pastry
250g plain flour
125g butter, chilled, chopped
1/3 cup caster sugar
1 egg yolk
1 tablespoon chilled water
plain flour, for dusting

For the frangipane filling 
100g butter, softened
100g caster sugar
70g mix of ground almonds, walnuts, cashews
100g self-raising flour
2 large eggs
1 tsp ground cardamom
50g toasted flaked almonds, plus a few extra for sprinkling
4 small ripe pears
squeeze of lemon juice
drizzle of honey

Combine flour, butter and sugar in a food processor. Process until mixture resembles fine breadcrumbs (or do this with your hands). Add yolk and chilled water. Process until dough just comes together. Wrap in cling film and chill for 1 hour.
Roll out the pastry on a lightly floured surface until big enough to line a 28x12cm tart tin. Carefully lift the pastry into the tin, leaving any extra hanging over the sides. Prick the base of the pastry with a fork, sit the tin on a baking sheet and chill for 30 mins.
Heat oven to 200C. Line the pastry with baking paper and fill with baking beans. Put in the oven and bake blind for 15 mins. Remove the beans and paper, and bake for a further 10 mins until the pastry is biscuity. Allow to cool.

Decrease the temperature of the oven to 160C, and trim the pastry edges.
To make the cardamom frangipane, beat all the ingredients together with an electric whisk. Dollop into the tin and spread evenly to fill. Peel, halve and core the pears – scoop out the core with a baller spoon, if you have one. Brush with a little lemon juice. Arrange the pears in the tin, pushing them a little into the frangipane. Scatter with a few more flaked almonds and bake for 50 mins until the filling is risen, golden and firm to the touch. Serve warm or cold, drizzled with a little honey.

Франджипанов тарт с круши
За тестото
250 г брашно
125 г студено масло, нарязано
1/3 ч захар
1 жълтък
1 с.л. студена вода
брашно, за поръсване
За пълнежа от франджипан
100 г меко масло
100 г захар
70 г смесени смлени ядки (бадеми, лешници, кашу)
100 г брашно с набупвател
2 големи яйца
1 ч.л. смлян кардамон
За топинга
50 г запечени филирани бадеми, плюс още за поръсване
4 малки круши
малко лимонов сок
2-3 с.л. мед

Смесете брашното, маслото и захарта в кухненски робот, Смелете, докато сместа стане на фини трохи (или го направете с ръце). Добавете жълтъка и студената вода. Смелете отново, докато тестото започне да се събира на топка. Завийте с фолио и охладете за поне 1 час.
Разточете тестото на леко набрашнен плот, докато стане достатъчно голямо за да застелите 28х12 см форма за тарт. Набодете основата с вилица и охладете за още 30 мин.
Загрейте фурната до 200С. Застелете тестото с хартия за печене и я напълнете с тежести. Печете 15 мин, махнете тежестите и хартията и печете още 10-15 мин, докато тестото стане златисто и хрупкаво. Оставете да се охлади.
Намалете фурната до 160С, и изрежете краищата на тестената основа.
За да приготвите пълнежа, разбийте заедно всички съставки с миксер.
Пресипете пълнежа върху тестото и заравнете. Обелете и разполовете крушите, почистете семките с кръгла лъжичка за топчета, ако имате.  Намажете ги с малко лимонов сок и ги подредете върху франджипановия пълнеж, като леко ги притиснете. Поръсете с още филирани бадеми и изпечете за 50 мин, докато пълнежът бухне и стане златист и твърд на пипане. Сервирайте сладкиша топъл или студен, поръсен с малко мед.

събота, 23 август 2014 г.

Sea food for late summer ♋︎ Морска храна за късното лято

Tomorrow I'm heading to the sea, again :) Well, just for second time this year, not more! Oh, Sea, how I love thee! 
But, not being able to spend there as much time as I wish, in the meantime I am trying to bring the sea to me trough recipes I cook at home. Now I want to share with you one of them.

Sea bass with fennel, bulgur and pinoli 

1 large fennel bulb, halved and finely sliced
2 tbsp extra virgin olive oil, plus extra for drizzling
2 limes, 1 cut into triangles, other juiced
150g couscous
2 large sea bass fishes
small pack dill, finely chopped
some thyme sprigs
some basil leaves
2 tbsp pine nuts
250g baby plum tomatoes, halved
handful black calamata olives, left whole 
2 tbsp capers

1. Heat oven to 200C. Put the fennel in a large pan and toss with 2 tbsp oil, 1 tbsp lemon juice and plenty of seasoning. Sautee for 10 mins until almost tender and starting to caramelise. Meanwhile, put the couscous in a medium bowl, pour over some hot water or stock, if you wish and cover.

2. After 10 mins soaking, fluff up the couscous with a fork and season to taste. Add the olives, tomatoes, capers, lemons and herbs to the pan. Add the fluffed couscous and stir.  Rinse the fish with cold water inside and out, then pat dry. Slash deeply on both sides and season with salt and pepper.  Stuff the cavity of each fish, whit the vegetable mix and put the leftover in a roasting tin. 

3. Put the fish on top, insert a piece of lemon into each cut. Scatter with pine nuts, and bake for 25-30 min, depending on the size of the fish. Serve from the tin, with lemon wedges for squeezing over. 

Утре отново пътувам към морето! Е, само за втори път тази година. Ох, така го обичам това море! Но когато не мога да прекарвам там толкова време, колкото искам, се опитвам да го доведа при себе си като приготвям морска храна. Сега искам да ви покажа една от тези рецепти.

Лаврак с фенел, кускус и кедрови ядки  

1 голяма глава фенел, разполовена и тънко нарязана 
2 с.л. зехтин плюс още за поръсване 
2 лайма, единият нарязан на тънки триъгълници, сокът от другия
150 г кускус 
2 големи лаврака
малка връзка копър, ситно нарязан 
няколко клонки мащерка 
няколко листа босилек 
2 ч.л. кедрови ядки
250 г чери домати, разполовени 
шепа маслини каламата, цели 
2 с.л. каперси 

1. Загрейте фурната до 200С. Сложете фенела в голям тиган и го разбъркайте с 2 с.л. зехтин, малко сол и пипер. Сотирайте за около 10 мин, докато почти напълно омекне и започне леко да се карамелизира. В това време сложете кускуса в купа и го залейте с гореща вода или бульон, ако предпочитате, и покрийте съда.  

2. След десетина мин разрохкайте кускуса с вилица. Добавете в съда с фенела доматите, маслините, каперсите, нарязаните лимони и зелените подправки. Добавете и кускуса и объркайте. Направете дълбоки разрези от двете страни на рибата и я поръсете със сол и лимонов сок. Напълнете колкото можете в кухините на рибите от зеленчуковия микс, а останалото сложете в тава. 

3. Сложете рибата върху зеленчуците, пъхнете по едно резенче лимон във всеки прорез и  поръсете с кедровите ядки. Печете 25-30 мин, в зависимост от размера на рибата. Сервирайте направо с целия съд, с още лимонови резени за изтискване. 

понеделник, 4 август 2014 г.

Making plenty of cake pops ✣ Да направим много кейк попс

Обикновено някакси минавам около модерните кухненски трендове, без много да се напъвам, просто така се случва. Правя клафути години, след като всички са го направили. Престрашавам се да опитам къпкейкс с маслен крем след като вече никой не ги приготвя. Кронъти изобщо не мисля да пробвам. Не мисля да пробвам и облачни яйца, макар още да не е ясно ще станат ли модерни и у нас :). Така беше и с кейк-попса, като всяка жена с дете над първите десет, къде ти ще седна да приготвям кейк попс.
Обаче така стана, че покрай един работен ангажимент, не само че ги приготвих, ами станах кралицата на кейк-попса! Да не ви звучи нескромно, просто е много лесно, а и много забавно. Сега ще ви покажа как:

Ако сте ужасно себеотдадени и нямате с какво друго да си запълните времето, можете да започнете от предния ден и да приготвите собствен пандишпанов блат, в който да вложите всичките си сладкарски фантазии и умения, любов там, каквото му слагате обикновено. Важно е да престои поне един ден, за да можете да го натрошите на качествени, дребни трохи. Така че продукти за блата - каквито сметнете за нужни.
На мен ми беше важно да докарам формата и външния вид, а и нямах два дни, така че заложих на купени блатове (много здравомислещо), едни такива квадратни, тънки.

В крайна сметка ви трябва: 
400 г блат за торта
200 г заквасена сметана (моята по случайност беше с 30% масленост, ужасна рядкост, на Хармоника, не съм я намирала втори път. Мисля, че с тази част може да се импровизира, като например се използва масло и да речем сладко в равни пропорции, важното е сместта да не стане твърде влажна)
200 г бял шоколад
200 г черен шоколад
Шоколадът е много, и остава, но няма как в по-малко да потопите топчетата, така че, това е положението. 
Дървени шишчета, по-добре от дългите (умна идея е предварително да ги нарежете на различни дължини, или каквито ви трябват, предварително)
Парче дебел стиропор, в което да бодете готовите кейк попс
Цветни украси или пък без :)
Място във фризера и хладилника, където да съберете една доста голяма табла
2 малки метални купички като за крем карамел

1. Натрошете блатовете за торта на ситни трохи. Най-лесно става в кухненски робот, но и с пръсти става, мислете за процеса като за терапия. Сложете ги в купа и добавете сметаната или там каквото сте решили да използвате. С ръце объркайте сместа, най-лесно се контролира степента на влажност. Когато всички трохи са влажни, и заприличат на стегнато тесто - готови сте.

2. Разделете сместа на груби топки. За прецизен резултат вземайте от сместа с мерителна лъжичка, аз дори претеглих парченцата, защото ми трябваха еднакви. Моите са с тегло 15 г. Сложете ги върху табла, застлана с хартия за печене и с ръце оформете топчетата. Колкото по-гладки и кръгли, толкова по-представителен резултат.
Сложете ги в хладилника, за да стегнат, докато разтопите шоколада.

3. Начупете или нарежете шоколадите на ситно. Сложете ги в съд на водна баня (поотделно, разбира се) и ги затоплете докато се разтопят. Пресипете всеки в малка метална формичка (важно е да е метална, защото шоколадът изстива, докато работите, и се сгъстява. Трябва да можете да го подгрявате по време на работа. Най-лесно е като сложите металната купичка на много слаб котлон за минута, и разбъркате с дървено шишче).

4. Сега извадете табличката с топчетата от хладилника. Вземете шишчета, потопяйте всяко откъм острата страна в разтопения шоколад (в моя случай всичките ги направих с белия) и забийте по едно шишче във всяко топче. Приберете табличката във фризера, поне за 10 мин. Тази стъпка ви подсигурява, че дори и тежки, топчетата няма да се свличат по шишчето. А охлаждането им гарантира по-бързото изстиване на шоколадовата глазура.
Подгответе стиропореното блокче. Най-добре го завийте във фолио, за да не стане цялата ви кухня в бели топчета.

5. Сега вижте шоколадите си - ако са изстинали и сгъстени, затоплете ги леко, разбъркайте. Извадете част от топчетата, подгответе си захарните украси - имайте предвид, че шоколадът застива много бързо, трябва да ги правите едно по едно, ако искате да имат залепени красоти. Потапяйте по едно топче в чашката с шоколад, цялото. Извадете и леко изтръскайте излишното. След няколко опита ще добиете представа как най-лесно се прави. Поръсете готовото топче с каквото там имате и го забодете в стиропорения блок.

6. Повтаряйте и редувайте, докато ви свършат топчетата или шишчетата, или търпението :)
Ако не сте достатъчно полудели, можете да вържете панделка на всяко топче, гарантирано ще изпотрепете женската публика на възраст около 6-8 години. Ами това е, енджой, и не ги оставяйте като мен без надзор, защото ги изяде кучето.