четвъртък, 9 април 2015 г.

Happy Easter! (to all Orthodox humanity)


Long time without posting again. I need all the world tranquility to cook, style, shoot and post new recipes. If there’s not such thing – there are no posts, you know. Today I am cheating a bit – I have the pics and recipe ready from an assignment which was waiting to be shown, and I stole 20 mins to wrap it up.
So it’s Easter again, and this year (as usual) the Orthodox is a week later then the Catolic one. In our tradition Easter means colored eggs, roasted lamb, green salad and Kozunak. This is a sweet bread, similar to babka or baba or colomba, made with eggs, milk, butter, sugar and candied fruits or chocolate. Every family has its own recipe and every year along the whole country there’s one trouble: will the kozunaks prove?



And here is the recipe:

Kozunak wreath 

600 g flour
pinch of salt
3 large eggs
100 ml milk
125 g butter, melted
125 g caster sugar 
20 g fresh yeast (or 7 g dry)
lemon zest
vanilla extract 

For the filling
20 g cocoa
40 g sugar 
50 g sultanas, soaked in rum for 30 min
50 g walnuts ore almonds, coarsely chopped
1 egg yolk, loosened with a fork
1-2 tbsp crystal sugar

1. Sift the flour in a bowl, add salt, vanilla and lemon zest. If using fresh yeast, dilute it in a glass with part of the milk and 1 tbsp sugar. If using dry yeast, just add it to the flour. Beat the eggs and sugar in separate bowl. When the fresh yeast is ready, add it to the flour and start kneading by adding the egg mixture and rest of the milk. Knead until all the liquids are absorbed. Put the dough on the working surface and knead for 10 min. Start adding the melted butter with your hands. Knead until all the butter is absorbed and your dough is smooth and elastic. Place the dough in a slightly oiled bowl, cover with damp cloth and leave in a warm place until doubled in size – this will take about 2 hours, depending on room temperature. 

2. Once doubled in size, knead the dough again for 2-3 min to knock out the air bubbles, and roll to a big rectangle. Mix cocoa and sugar and spread all over. Spread the nuts and drained sultanas and roll on a long roll. Make a circle and place on a baking form lined with parchment. Make vertical cuts into the roll without cutting all the way to the center and tilt the cut pieces on one side. Put a buttered glass in the center and leave the kozunak to prove again for 35-45 min. 

3. Heat the oven to 200°С. Gently glaze the top of the Kozunak with the egg yolk and sprinkle with sugar. Bake for 10-15 min and turn the oven down to 180°С and bake for another 30-40 min. If browning to quick, cover with foil.




Честит Великден!
Дълго време без нов пост. Необходимо ми е цялото спокойствие на света за да готвя, подреждам, снимам и поствам нови рецепти. Ако няма такова нещо – няма нови постове, нали знаете. Днес послъгвам малко – имам снимките и рецептата от предишна задача, и откраднах 20 мин да събера всичко заедно.



Козуначен венец

600 г брашно
щипка сол
3 големи яйца
100 мл мляко
125 г масло, разтопенo
125 г захар
20 г прясна мая (7 г суха)
настъргана лимонова кора, ванилия
ЗА ПЪЛНЕЖА
20 г какао
40 г захар
50 г стафиди, накиснати в ром
50 г орехи или бадеми, едро нарязани
1 жълтък, за намазване


1. Пресейте брашното и го сложете в купа, добавете солта, ванилията и лимоновата кора. Ако ползвате прясна мая, я натрошете в чаша и я разтворете в част от топлото мляко и 1 с.л. захар. Ако ползвате суха, направо я добавете към брашното. Разбийте яйцата със захарта, и щом маята  шупне, я добавете към брашното, заедно с разбитите яйца и останалото мляко. Разбъркайте и замесете тестото. Прехвърлете върху плот, леко поръсен с брашно, и започнете да месите тестото, като добавяте по малко от разтопеното масло. Месете, докато тестото поеме цялото масло и стане меко и еластично. Покрийте с кърпа и оставете да втаса, докато удвои обема си.


2. Премесете леко втасалото тесто, колкото да изкарате въздуха, и го разточете на дълъг правоъгълник. Смесете какаото и захарта и ги разпределете по цялата повърхност на тестото. Поръсете с ядките и отцедените стафиди и завийте на дълго руло. Завийте на кръг и поставете в кръгла тава за печене, застлана с хартия. Направете вертикални прорези във външната част на тестото и леко наклонете резените един върху друг. В средата поставете чаша, намазана с масло. Оставете да втаса, докато удвои обема си.

3. Загрейте фурната до 200°С. Намажете с разбит жълтък втасалия козунак и го поръсете с едра кристална захар. Печете около 10-15 мин и намалете фурната до 180°С. Печете още около 30-40 мин, ако започне да потъмнява, покрийте с фолио.




понеделник, 2 февруари 2015 г.

Homemade granola



My already grown up teenage daughter is really killing me. So healthy eating! No oil, no butter, no meat, no salt, not even store-bought chocolate since she realised what's in there (soy lecithin!).  So yay for mommy's home made snacks, food, desserts, etc. Poor child, to have a mom working in the food styling and food photography and cooking magazines area.

I admit, I used to cook much more in my boring former life, when I was working in a distant outlying office, and I had the whole day to dream on what the menu will be for dinner.
But, anyway, I'm not saying I do not cook anymore. It's a daily rite in our home, but on weekdays we usually have something quick and easy. I do not make breakfasts with pancakes or french toasts or eggs Benedict, etc, etc. But we do have breakfast, of course, even on Mondays.


So to make this routine easier and to please my daughter the healthy eater, I made for her homemade granola. Healthy, skinny and delicious. And so easy and quick to prepare and eat for breakfast! Even on Monday! (And... psssstt! You do not need to wait for those oats to soak in your milk anymore!)


I was so relieved realising how easy this granola was, so decided to make a short inspirational video, just to get you in the mood of cooking. I hope you will enjoy it and make you own homemade granola very soon.



What you need:
2 cups rolled oats
handful each sunflower seeds and pumpkin seeds
handful cashews
handful dried cherries
2 tbsp brown sugar
2 tbsp honey 
2 tbsp coconut oil 


Put the oats and seeds in a bowl, stir. Chop the cashews and add them to the oats. Add the cherries and sugar, mix again. 
In a separate bowl mix the honey and coconut oil. Heat gently to make it more liquid and pour over the mix. Stir well to coat as much oats and seeds as you can. Transfer on a big baking pan, slightly greased and bake for approx. 20-30 min in preheated to 200°C oven. During that time stir occasionally to prevent the granola from burning and ensure even golden colour. After the granola is baked, take the pan out of the oven and stir with wooden spoon to prevent the oats from sticking together. Let it cool and transfer in a glass jar or paper bag. 

Serve with milk, yogurt, ice cream or on its own, with your favourite fruits. Enjoy!


Какво ви трябва за домашна гранола:
2 чаши овесени ядки
по 1 шепа слънчогледови и тиквени семки
1 шепа кашу
1 шепа сушени череши
2 с.л. кафява захар
2 с.л. мед
2 с.л. кокосово масло

Смесете в купа ядките и семената. Нарежете кашуто, добавете го към ядките заедно с черешите и захарта.
В отделна купа смесете меда и кокосовото масло. Затоплете ги леко, за да се втечнят, разбъркайте и добавете в купата. Разбъркайте с дървена лъжица, за да покриете колкото можете повече от ядките с маслото.
Разстелете върху голяма намаслена тава за печене и печете 20-30 мин в предварително загрята до 220°С фурна. Разбъркайте няколко пъти по време на печенето, за да осигурите равномерно изпичане.
Извадете от фурната, и разбъркайте, за да предотвратите слепването на ядките. Щом изстине, пресипете в буркан или хартиен плик.
Хапвайте с прясно мляко, кисело мляко, сладолед или дори само така, с любимите ви плодове.


понеделник, 12 януари 2015 г.

Pear frangipane tart

Long time no see, huh? 
Well, a new year has come, new decisions are made, new hopes are on the horizon :) 
Today I come with a delightful idea for a winter sweet treat! 
These recipe has been made more than a year ago especially for the lovely italian blog Oggi pane e salame, domani.... And now here you have it, to enjoy it in this cloudy January.



Pear frangipane tart 

For the pastry
250g plain flour
125g butter, chilled, chopped
1/3 cup caster sugar
1 egg yolk
1 tablespoon chilled water
plain flour, for dusting



For the frangipane filling 
100g butter, softened
100g caster sugar
70g mix of ground almonds, walnuts, cashews
100g self-raising flour
2 large eggs
1 tsp ground cardamom
50g toasted flaked almonds, plus a few extra for sprinkling
Topping
4 small ripe pears
squeeze of lemon juice
drizzle of honey



Combine flour, butter and sugar in a food processor. Process until mixture resembles fine breadcrumbs (or do this with your hands). Add yolk and chilled water. Process until dough just comes together. Wrap in cling film and chill for 1 hour.
Roll out the pastry on a lightly floured surface until big enough to line a 28x12cm tart tin. Carefully lift the pastry into the tin, leaving any extra hanging over the sides. Prick the base of the pastry with a fork, sit the tin on a baking sheet and chill for 30 mins.
Heat oven to 200C. Line the pastry with baking paper and fill with baking beans. Put in the oven and bake blind for 15 mins. Remove the beans and paper, and bake for a further 10 mins until the pastry is biscuity. Allow to cool.



Decrease the temperature of the oven to 160C, and trim the pastry edges.
To make the cardamom frangipane, beat all the ingredients together with an electric whisk. Dollop into the tin and spread evenly to fill. Peel, halve and core the pears – scoop out the core with a baller spoon, if you have one. Brush with a little lemon juice. Arrange the pears in the tin, pushing them a little into the frangipane. Scatter with a few more flaked almonds and bake for 50 mins until the filling is risen, golden and firm to the touch. Serve warm or cold, drizzled with a little honey.




Франджипанов тарт с круши
За тестото
250 г брашно
125 г студено масло, нарязано
1/3 ч захар
1 жълтък
1 с.л. студена вода
брашно, за поръсване
За пълнежа от франджипан
100 г меко масло
100 г захар
70 г смесени смлени ядки (бадеми, лешници, кашу)
100 г брашно с набупвател
2 големи яйца
1 ч.л. смлян кардамон
За топинга
50 г запечени филирани бадеми, плюс още за поръсване
4 малки круши
малко лимонов сок
2-3 с.л. мед


Смесете брашното, маслото и захарта в кухненски робот, Смелете, докато сместа стане на фини трохи (или го направете с ръце). Добавете жълтъка и студената вода. Смелете отново, докато тестото започне да се събира на топка. Завийте с фолио и охладете за поне 1 час.
Разточете тестото на леко набрашнен плот, докато стане достатъчно голямо за да застелите 28х12 см форма за тарт. Набодете основата с вилица и охладете за още 30 мин.
Загрейте фурната до 200С. Застелете тестото с хартия за печене и я напълнете с тежести. Печете 15 мин, махнете тежестите и хартията и печете още 10-15 мин, докато тестото стане златисто и хрупкаво. Оставете да се охлади.
Намалете фурната до 160С, и изрежете краищата на тестената основа.
За да приготвите пълнежа, разбийте заедно всички съставки с миксер.
Пресипете пълнежа върху тестото и заравнете. Обелете и разполовете крушите, почистете семките с кръгла лъжичка за топчета, ако имате.  Намажете ги с малко лимонов сок и ги подредете върху франджипановия пълнеж, като леко ги притиснете. Поръсете с още филирани бадеми и изпечете за 50 мин, докато пълнежът бухне и стане златист и твърд на пипане. Сервирайте сладкиша топъл или студен, поръсен с малко мед.